22:32 

Гарри Поттер и легендарный перевод;

Кукла неблагодарная
Когда-то (очень давно) когда в нашей стране ещё никто не знал про "мальчика, который выжил" и не существовало никаких официальных изданий Гарри Поттера, на рынок распространения нелегальных копий фильмов (ух как завернул) попала кассета с новым фильмом "Гарри Поттер и философский камень". Так уж вышло, что перевод фильма доверили людям, мало того что незнакомых с сюжетом книги, но и не совсем хорошо знающим английский язык. В результате получилась довольно интересная версия уже известной истории. Настолько забавная, что любые пародии не дотягивают до этого "оригинального" перевода


Ознакомиться с некоторыми перлами этого изумительного перевода можно из этого ролика.
(С)

Почему-то как видео не вставляется, вот вам ссылка www.youtube.com/watch?v=TK0Dbs3rgtc

@темы: ГП, бугагашеньки, видео, увидел, выпал, запостил

URL
Комментарии
2016-08-19 в 22:54 

Чай с жасмином
"Приготовьте посуду, тарелки: я буду всё это бить. Уберите сено из овина: я подожгу овин." (с)
"Элвис , мы никогда не сможем назвать его своим сыном!" :laugh::facepalm3:

2016-08-20 в 09:07 

Кукла неблагодарная
Чай с жасмином, :gigi: да, я тоже с этого момента угорела. даже зависла на пару минут :buh:

URL
2016-08-22 в 14:33 

Нуремхет
дикий котанчик
У меня есть фильм на диске в этом переводе и, по-моему, только в нем я его и видела в первые годы знакомства с франшизой. Знать не знала, что перевод легендарный. :lol: Хотя, конечно, иногда мне казалось, что герои говорят непонятную фигню, но знание сюжета книги давало общее представление о том, что происходит, поэтому смотреть было можно.

2016-08-22 в 18:24 

Кукла неблагодарная
Нуремхет, :lol: хорошо, что фильм был просмотрен ПОСЛЕ прочтения книги))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Книга пересмешника

главная